|
» About Nabarralde
» Subscription
» Map of Navarre
» About Navarre
History
Language & Culture
Adm/Territorial Division
»
Navarre papers
Environment
History
Identity
Patrimony
Roads
Sovereignty
Society
Symbols
Women
» Programs
Special events
Talks
Newsletter/Magazine
Articles distributed
Content creators
» NA-leku
» Store
» Contact us
|
Nabarralde | Nabarra Papers
Navarre
is most grateful to you
Tomás Urzainqui
Mina. Historian
Navarre is mourning.
José María Jimeno Jurío is one of those people
who embodies the soul of his country. The Navarrese people know it;
and also those who with malice deny the real Navarre so that they can
control it. This society, even with great difficulty, wants to find
out the truth about itself and it's doing it thanks to the titanic work
of who has managed to dig into the entrails and discover what happened
to it, what it is and how it is, and recover the memory that was deceitfully
lost. Today, thanks to him, the real Navarre is in better conditions
to throw out the virtual imposture already unmasked as the nightmare
that it is.
His passionate intellectual
restlessness and his incredible crave for more knowledge, soon turned
encyclopedic, put in the hands of the Navarrese people, like no one
had done it before, the richness and variety of their patrimony. He
respected everyone even when some were intolerant to him. He's already
among the most prized children of this nation, together with Jose Moret
Mendi, Arnald Oihenart, Arturo Campion and José María
Lacarra, who are the light that guide us, because of their personal
contribution to the recovery of Navarre's historic memory from the forced
concealment to which it's subjected.
His "Onomastic‹n Vasconiae",
with all the exhaustive and, above all, methodic investigation of the
toponymy of the entire Pamplona River Basin published in monographs
by Euskaltzaindia, such as Cendeas de Cizur, Galar, Olza, Iza, Ansoain;
Eg¨es valley and Elorz; Burlada; and in more than sixty volumes under
his attentive and precise direction; would be enough to make him part
of that honor group aforementioned. The first scientific conclusion
is that Euskera is Pamplona's own language; the language of its entire
river basin and of the entire Navarre. The Basque nomenclature for Navarre's
towns is his own, as well as "Navarra", "Historia del euskera"
and "Historia de Pamplona y de sus lenguas".
In 1970, in front of
the Museum of Navarre, at the entrance to one of the meetings of Etnika
- an entity founded by Jose Miguel de Barandiarán for the systematic
collection of ethnographic information following a survey prepared by
him - when chatting with José María Jimeno Jurío
he said to me, "let's see what these euskalzales are saying",
as he affectionately addressed José Miguel de Barandiarán
and José María Satrustegui who were standing nearby. With
the Royal Palace in the foreground, José Miguel de Barandiarán
commented that there was also a Navarrese castle in his hometown of
Ataun. Twenty-four years later, I accompanied José María
Jimeno Jurío to the Principe de Viana Institution to deliver
a report about the enormous historic, monumental and patrimonial value
of the Royal Palace of Pamplona and to ask its Director, Javier Zubiar,
to prevent its demolition. I can't describe with words our disappointment
with him over his claudicant attitude, if not active, in the attack
that was immediately perpetrated on this emblematic monument of Navarre.
A year later, José
María took active part, along with a popular movement, against
the imminent threat to destroy all the elements of the historic urbanization,
cobbled and traditional pavement of Pamplona's old quarter. The plundering,
like the one of the Royal Palace before, and the Castle Square most
recently, has left the Navarrese society, once again, impoverished and
unarmed.
In 1982 he participated
with his book 'Amaiur', published by him, in the re-inauguration of
the reconstructed monument built in 1922 by the provincial government
and dedicated to the heroes who fought for the independence of Navarre.
Navarre's ethnographic
patrimony owes much to Jimeno Jurío, as it was him who, following
the teachings of Barandiarán, conducted a systematic investigation,
starting with his hometown of Artaxona, in many localities. The 'Folklore
navarro de las distintas estaciones'; 'El calendario festivo'; 'Vocabulario
Histórico'; 'Al airico de la tierra'; 'Tipos de la tierra'; 'San
Miguel in Excelsis'; 'Brujería antigua, moderna y contemporánea";
'Danzas'; 'Carnavales'.
In the patrimonial area
of documents and sources, his collection of medieval documents of Artaxona,
other settlements, and the royal archives published by Principe de Viana,
'Fuentes Documentales del Pais Vasco' of Eusko Ikaskuntza and many others,
delved into the documents deposited in the archives to make the contents
available to everyone; just as Arturo did with his euskarianas, and
José María Lacarra and José Goñi Gaztambide
with the ecclesiastical history. Jimeno Jurío's erudition was
held in such high esteem that his collaboration was required in the
production of several encyclopedias, dictionaries, calendars, atlases,
guides and many prologues.
In 1973, when he was
director of the San Pedro Library, which belonged to the Municipal Savings
Bank of Pamplona, whose director was Miguel Javier Urmeneta, Jimeno
Jurío published the 'Historia de Pamplona', the very first time
that a book has honored such a title. Its publication didn't happen
without significant problems, very typical of that time. The bank's
Administration Board, of which a priest, Pedro Alfaro, was a member,
was against the publication of Jimeno Jurío's book because of
what the author said about the origins of Christianism in the city and
its preponderant theocracy established for a long time.
I was at the San Pedro
Library one day when Jaime Ignacio del Burgo came to visit Jimeno Jurío.
Del Burgo's father was the director of a collection about Popular Culture
published by the provincial government and of which Jimeno Jurío
was the author of 45 volumes. Both father and son dared to tell him
they were upset about the path his research and dissemination of the
truth had taken; of the cover-up of the genocide of Navarre, its recent
history and the Basque culture.
In 1977 Jimeno Jurío
tried to contrast his knowledge "academically" but the University turned
him down because of ideological reasons. The manipulators of history
feared the man who had become the giant of Navarrese culture.
From 1978 onwards, José
María Jimeno Jurío was fundamental to the activities of
Eusko Ikaskuntza after a long hiatus during the Francoist regime. During
his years as vice-president of Navarre's Eusko Ikaskuntza, the society
was able to re-establish its presence and resume its activities in spite
of the many obstacles directed to them from the political powers established
in Pamplona.
Another merit of no
lesser value of this great Navarrese, humble and modest like the true
sages, is that he was forced to do other work that would allow him to
make a living, and he always lived modestly, compatible with the absorbing
work of investigation and disemination of everything he discovered.
He had to finance his work and liberate himself because he neither had
a personal economic wealth nor, except for some crumbs, the stipends
and favors that come from the Power elites. Elena and Roldán
deserve our firmest solidarity and deepest gratitude for being the closest
witnesses to and associates of the Teacher of Navarre.
Navarre is in debt with
Jimeno Jurío and we have no doubt that sooner or later
that debt will be cancelled. But until that time comes, our
society, some in a lesser degree than others, recognizes the
merits of his priceless work for the knowledge of the past,
and even the present, with sincere gratitude.
October 2002
Translation by Olatz
Arkauz
Translator's
notes:
- Euskaltzaindia is the Royal Academy of the Basque language.
- Eusko Ikaskuntza is the Society of Basque Studies.
|